GlossaryQualityControl

Add files
 
    • The 24 most widely used languages
    • arabic
    • bulgarian
    • catalan
    • chinese
    • croatian
    • czech
    • danish
    • dutch
    • english
    • finnish
    • french
    • german
    • greek
    • hungarian
    • italian
    • norwegian
    • polish
    • portuguese
    • romanian
    • russian
    • slovakian
    • slovenian
    • spanish
    • swedish
    • ukrainian
    • Further languages
    • afghan-pashto
    • albanian
    • algerian
    • amharic
    • andorranian
    • angolan
    • antiguan
    • armenian
    • azerbaijani
    • bengali
    • bosnian
    • brasilian portuguese
    • burmese
    • chadian
    • chilenisch
    • dari-farsi
    • dominican
    • egyptian
    • estonian
    • faroese
    • filipino
    • flemish
    • galician
    • georgian
    • grenadian
    • hebrew
    • hindi
    • hindi
    • icelandic
    • indonesian
    • irakisch
    • irisch
    • israeli
    • jamaican
    • japanese
    • karachay
    • khazak
    • khmer
    • kirundi
    • korean
    • kurdish
    • kyrgyz
    • lao
    • latin
    • latvian
    • lithuanian
    • luxembourgish
    • macedonian
    • malagasy
    • malay
    • maltese
    • mexikanisch
    • moldavian
    • mongolian
    • montenegrin
    • nepali
    • oromo
    • punjabi
    • qatari
    • schweizerisch
    • serbian
    • serbokroatisch
    • singhalic
    • somali
    • south african
    • suetterlin
    • tajik
    • tamil
    • thai
    • tigrinya
    • turkish
    • turkmen
    • urdu
    • uzbek
    • vietnamese
    • walloon
    • white russian
    • The 24 most widely used languages
    • arabic
    • bulgarian
    • catalan
    • chinese
    • croatian
    • czech
    • danish
    • dutch
    • english
    • finnish
    • french
    • german
    • greek
    • hungarian
    • italian
    • norwegian
    • polish
    • portuguese
    • romanian
    • russian
    • slovakian
    • slovenian
    • spanish
    • swedish
    • ukrainian
    • Further languages
    • afghan-pashto
    • albanian
    • algerian
    • amharic
    • andorranian
    • angolan
    • antiguan
    • armenian
    • azerbaijani
    • bengali
    • bosnian
    • brasilian portuguese
    • burmese
    • chadian
    • chilenisch
    • dari-farsi
    • dominican
    • egyptian
    • estonian
    • faroese
    • filipino
    • flemish
    • galician
    • georgian
    • grenadian
    • hebrew
    • hindi
    • hindi
    • icelandic
    • indonesian
    • irakisch
    • irisch
    • israeli
    • jamaican
    • japanese
    • karachay
    • khazak
    • khmer
    • kirundi
    • korean
    • kurdish
    • kyrgyz
    • lao
    • latin
    • latvian
    • lithuanian
    • luxembourgish
    • macedonian
    • malagasy
    • malay
    • maltese
    • mexikanisch
    • moldavian
    • mongolian
    • montenegrin
    • nepali
    • oromo
    • punjabi
    • qatari
    • schweizerisch
    • serbian
    • serbokroatisch
    • singhalic
    • somali
    • south african
    • suetterlin
    • tajik
    • tamil
    • thai
    • tigrinya
    • turkish
    • turkmen
    • urdu
    • uzbek
    • vietnamese
    • walloon
    • white russian
March 2025»
SuMoTuWeThFrSa
2324252627281
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
303112345
  • 09:00
  • 09:30
  • 10:00
  • 10:30
  • 11:00
  • 11:30
  • 12:00
  • 12:30
  • 13:00
  • 13:30
  • 14:00
  • 14:30
  • 15:00
  • 15:30
  • 16:00
  • 16:30
  • 17:00
  • 17:30
Central European Time (CET)

The test technology GlossaryQualityControl© (GQC) is used to test all texts that translators-fusion.com® receive for translation with matches in the online glossary of the customer.

The use of online glossaries by translators-fusion.com® increases the clarity of texts and saves money: The same text is always translated in the same way.

1/ Matches between the text and glossary are recorded and sent to the translator.

2/ The translator takes these matches into account and carries out the translation.

3/ The translator suggests new glossary entries.

4/ The suggested glossary entries are sent to the customer for approval.

Online glossary

The use of this test technology is based on the online glossary of translators-fusion.com®. This ensures that the client-specific terminology is used. Only the translator and the customer have access to the online glossary.


The customer decides.

With just a few clicks of the mouse, the customer can accept - or decline - the suggested glossary entries. The online glossary will then be updated accordingly.

The GlossaryQualityControl© (GQC) technology was developed by translators-fusion.com® in 2009 and we are currently using Version 3.02.



We protect your data
We are using cookies only to provide you with the best possible service and to be able to constantly improve. Furthermore, we use cookies for marketing and analysis. By clicking "accept all" you agree to the usage of all cookies. For further information, please read our data protection declaration.
only necessary