GlossaryQualityControl

Sélectionner
 
    • Les 24 langues les plus répandues
    • allemand
    • anglais
    • arabe
    • bulgare
    • catalan
    • chinois
    • croate
    • danois
    • espagnol
    • finlandais
    • français
    • grec
    • hongrois
    • italien
    • néerlandais
    • norvégien
    • polonais
    • portugais
    • roumain
    • russe
    • slovaque
    • slowénien
    • suédois
    • tchèque
    • ukrainien
    • Autres langues
    • afghan-pashtou
    • albanais
    • algérien
    • amharique
    • anglais
    • anglais
    • anglais
    • arménien
    • azerbaïdjanais
    • bengali
    • bengali
    • biélorusse
    • birman
    • bosnien
    • brésilien portugais
    • cambodgien
    • catalan
    • chilien espagnol
    • cingalais
    • coréen
    • dari-farsi
    • dominikanisch
    • égyptien
    • estonien
    • féroïen
    • filipino
    • flamand
    • galicien
    • géorgien
    • hébreu
    • hindi
    • indonésien
    • irakien arabe
    • irlandais
    • islandais
    • israélien
    • japonais
    • karatschaisch
    • katarisch
    • kazakh
    • khalkha
    • kirghize
    • kirundi
    • kurde
    • laotien
    • latin
    • letton
    • lituanien
    • luxembourgeois
    • macédonien
    • malais
    • malgache
    • maltais
    • mexicain
    • moldave
    • monténégrin
    • népalais
    • oromo
    • ouzbek
    • punjabi
    • serbe
    • serbo-croate
    • somali
    • südafrikanisch
    • suetterlin
    • suisse
    • tadjik
    • tamoul
    • thaïlandais
    • tigrinja
    • tschadisch
    • turc
    • turkmène
    • umbundu
    • urdu
    • vietnamien
    • walloon
    • Les 24 langues les plus répandues
    • allemand
    • anglais
    • arabe
    • bulgare
    • catalan
    • chinois
    • croate
    • danois
    • espagnol
    • finlandais
    • français
    • grec
    • hongrois
    • italien
    • néerlandais
    • norvégien
    • polonais
    • portugais
    • roumain
    • russe
    • slovaque
    • slowénien
    • suédois
    • tchèque
    • ukrainien
    • Autres langues
    • afghan-pashtou
    • albanais
    • algérien
    • amharique
    • anglais
    • anglais
    • anglais
    • arménien
    • azerbaïdjanais
    • bengali
    • bengali
    • biélorusse
    • birman
    • bosnien
    • brésilien portugais
    • cambodgien
    • catalan
    • chilien espagnol
    • cingalais
    • coréen
    • dari-farsi
    • dominikanisch
    • égyptien
    • estonien
    • féroïen
    • filipino
    • flamand
    • galicien
    • géorgien
    • hébreu
    • hindi
    • indonésien
    • irakien arabe
    • irlandais
    • islandais
    • israélien
    • japonais
    • karatschaisch
    • katarisch
    • kazakh
    • khalkha
    • kirghize
    • kirundi
    • kurde
    • laotien
    • latin
    • letton
    • lituanien
    • luxembourgeois
    • macédonien
    • malais
    • malgache
    • maltais
    • mexicain
    • moldave
    • monténégrin
    • népalais
    • oromo
    • ouzbek
    • punjabi
    • serbe
    • serbo-croate
    • somali
    • südafrikanisch
    • suetterlin
    • suisse
    • tadjik
    • tamoul
    • thaïlandais
    • tigrinja
    • tschadisch
    • turc
    • turkmène
    • umbundu
    • urdu
    • vietnamien
    • walloon
avril 2025»
lmamejvsd
31123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
2829301234
567891011
  • 09:00
  • 09:30
  • 10:00
  • 10:30
  • 11:00
  • 11:30
  • 12:00
  • 12:30
  • 13:00
  • 13:30
  • 14:00
  • 14:30
  • 15:00
  • 15:30
  • 16:00
  • 16:30
  • 17:00
  • 17:30
Heure d’Europe centrale

La technologie de contrôle GlossaryQualityControl© (GQC) est utilisée pour vérifier si tous les textes à traduire que reçoit translators-fusion.com® correspondent au glossaire en ligne du client.

L’utilisation du glossaire en ligne de translators-fusion.com® augmente la compréhension des textes et permet de faire des économies : Les textes identiques sont toujours traduits de la même manière.

1/ Les doublons entre le texte et le glossaire sont enregistrés puis transmis au traducteur.

2/ Le traducteur tient compte de ces doublons et réalise la traduction.

3/ Le traducteur propose de nouveaux termes pour le glossaire.

4/ Le client décide des termes proposés pour le glossaire.

Glossaire en ligne

Le Glossaire en ligne de translators-fusion.com® sert de base pour l’utilisation de la technologie de contrôle. C’est là que la terminologie spécifique du client est sauvegardée. Seuls le traducteur et le client ont accès au glossaire en ligne.


Le client décide

En quelques clics le client peut accepter ou refuser les propositions complémentaires du traducteur. Le glossaire en ligne est ensuite complété en conséquence.

La technologie GlossaryQualityControl© (GQC) a été développée par translators-fusion.com® en 2009 et est utilisée aujourd’hui dans la version 3.02.



We protect your data
We are using cookies only to provide you with the best possible service and to be able to constantly improve. Furthermore, we use cookies for marketing and analysis. By clicking "accept all" you agree to the usage of all cookies. For further information, please read our data protection declaration.
only necessary