Document

Traductions

simple - de l'offre à la traduction

Calculateur
J’ai d’autres questions
Document
WhatsApp
WhatsApp
0160 99299145
nous vous répondrons immédiatement
WhatsApp
WhatsApp
www.translators-fusion.com
Gagnez du temps et obtenez la traduction certifiée
rapidement et dans les délais
envoyée chez vous par la poste
  • nous commençons immédiatement
  • expédition postale dans le monde entier
  • livraison express sur demande
564 traducteurs agréés et assermentés travaillent pour nous et sont immédiatement disponibles pour vous
www.translators-fusion.com
Ne prenez aucun risque. Nous vous fournissons
des traductions reconnues et certifiées
pour toutes les autorités, consulats et ambassades en Europe
  • la traduction correcte et reconnue par des traducteurs assermentés
  • une orthographe correcte dans tous les documents et certificats
  • aucun risque – taux de reconnaissance de 100 %
Depuis 27 ans, les autorités et administrations en Allemagne et en Europe acceptent les traductions de translators-fusion.com
www.translators-fusion.com
Traduction certifiée - rapide ✓ économique ✓ traducteurs assermentés et agréés ✓ aucun problème avec toutes les autorités et consulats ✓ reconnue dans toute l'UE

Les traductions certifiées sont des traductions de documents officiels, effectuées par un traducteur agréé et assermenté, accompagnées d'une mention de certification et signées.

Le Protocole de La Haye est un accord contraignant à l'échelle de l'UE qui confirme l'authenticité des documents avec une apostille. Une apostille est un ajout au document, apposé par une autorité de l'État ayant délivré le document.

Sur Internet, il existe des informations sur les "traductions certifiées" et le "Protocole de La Haye". Voici quelques liens d'intérêt :
  • La page de la IHK Fulda sur l'apostille de La Haye. Les formes de l'apostille y sont expliquées et les autorités compétentes pour la délivrance/reconnaissance des apostilles sont mentionnées.
  • Le Beck-Stellenmarkt Procédure de certification des documents/traductions dans le trafic international des documents. Les exigences, les coûts et les délais pour la demande d'une apostille.
  • Le Land de Schleswig-Holstein Informations sur les certifications, expliquant également les différences entre légalisation et apostille. Indications pour la traduction correcte des documents.
DIN EN ISO 17100:2015
WhatsApp 0160 99299145
Sélectionner