Высококачественные

переводы

подъём продажи - довольные клиенты

Калькулятор
У меня есть вопрос
"низкие цены, даже для небольших текстов,
делают transators-fusion.com лyчшим
партнером"
Филипп Хеннебергер
J.E. Schum GmbH & Co KG
www.translators-fusion.com
Поскольку у вас мало времени, вы получите заверенный перевод
быстро и вовремя
почтой в почтовый ящик
  • для вас переводчик начинает сразу
  • Отправка почтой с информированием по электронной почте
  • Возможна экспресс-доставка
Доступны 564 официально признаных переводчика. Многие из них сразу доступны для вас
www.translators-fusion.com
Чтобы Вы не рисковали мы доставим
признанные сертифицированные переводы
для органов власти, офисов, консульств и посольств
  • официально признаные переводчики гарантируют правильный перевод
  • правильное написание в ваших документах
  • без риска - уровень признания: 100%
Государственные органы Федеративной Республики Германии принимают юридически корректные переводы с сайта translations-fusion.com® уже более 27 лет.
www.translators-fusion.com
Заверенные переводы со всех языков, признанных органами власти, офисами, консульствами и посольствами: быстро и недорого

Заверенные переводы - это переводы публичных документов, выполненные судебно уполномоченным переводчиком и снабженные заверительной формулой.

Протокол Гааги - это международное соглашение, подтверждающее подлинность публичных документов с помощью апостиля. Апостиль представляет собой примечание, выданное соответствующим органом государства, выдавшего документ.

В различных учреждениях предоставляется информация о заверенных переводах и Гаагском протоколе. Вот несколько ссылок, которые могут вас заинтересовать:
  • Индустриально-торговая палата Фульда Объясняются формы апостиля и указываются компетентные органы для выдачи/признания апостилей.
  • Рыночное объявление Beck публикует статью о процедуре легализации документов и переводов в международном обмене документами, в которой разъясняются условия, расходы и сроки подачи заявления на апостиль.
  • Шлезвиг-Гольштейн предоставляет информацию на своем веб-сайте о заверениях, где показываются различия между легализацией и апостилем, а также даются указания по переводу документов.
DIN EN ISO 17100:2015
WhatsApp 0160 99299145
Выбрать файл