заверенный перевод

свидетельства о рождении

для органов власти и офисов

заверенный перевод свидетельства о рождении
Калькулятор
У меня есть вопрос
заверенный перевод свидетельства о рождении
WhatsApp
WhatsApp
www.translators-fusion.com
Довольные клиенты подтверждают
самые низкие цены на переводы
Узнайте цену сейчас... платите меньше...
  • на любом языке
  • всегда лучшая цена
  • без затрат на доставку
На нас работают 564 официально признанных переводчика. Мы всегда выбираем для вас самого дешевого переводчика
www.translators-fusion.com
Не теряйте время. Заверенный перевод придет
быстро и в срок
к вам по почте
  • Немедленный старт перевода
  • Доставка по всему миру
  • Экспресс-доставка (по желанию)
564 общественно назначенных и присяжных переводчика готовы сразу приступить к работе над вашим переводом.
www.translators-fusion.com
Не рискуйте: Мы предоставляем вам
заверенные и признанные переводы
для всех ведомств, органов, консульств и посольств.
  • правильный признанный перевод от признанных переводчиков
  • корректное написание во всех документах
  • никаких рисков – признание 100%
В течение 27 лет органы власти по всей Европе принимают переводы от translators-fusion.com.
www.translators-fusion.com
  • Зачем нужен заверенный перевод свидетельства о рождении?

    Для многочисленных юридических действий, например в ЗАГСе, при поступлении в ВУЗ или при подаче заявления на "вид на жительство".


  • Вам понадобится нотариально заверенный перевод свидетельства о рождении. Мы предоставляем Вам профессиональный перевод с правильным написанием Вашего имени в соответствии с Вашими требованиями или в соответствии со стандартом ISO.
  • Заверенные переводы - быстро и недорого от общественно назначенных переводчиков. Это исключает проблемы с органами власти и консульствами ✓ признано на территории ЕС.

    Заверенные переводы – это переводы официальных документов, выполненные уполномоченным и присяжным переводчиком. Заверенные переводы снабжаются заверительной отметкой и подписываются.

    Гаагская конвенция это обязательное соглашение в пределах ЕС, подтверждающее подлинность документов с помощью апостиля. Апостиль – это добавление к документу, сделанное органом власти государства, в котором выдан документ.

    В Интернете можно найти информацию по теме «заверенные переводы» и «Гаагский протокол». Вот несколько интересных ссылок
    • Торгово-промышленная палата ФульдыОписаны формы апостиля. Перечислены компетентные органы для выдачи / признания апостилей.
    • Рынок труда Beck Процедуры заверения документов и переводов в международном документообороте. Требования, стоимость и сроки подачи заявлений на апостиль.
    • Земля Шлезвиг-Гольштейн Информация о заверении. Объяснены различия между легализацией и апостилем. Даны рекомендации по правильному переводу удостоверений и документов.
    DIN EN ISO 17100:2015
    WhatsApp 0160 99299145
    Выбрать файл